Войти
  • Постерами
  • Списком
  • TheatreHD: RSC: Укрощение строптивого

    Сегодня Неделя
    09
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    00
    01
    02
    03
    04
    23 Июля
    Вторник
    10:00
    В кинотеатре:

    c 23 июля

    Жанр:

    Спектакль

    Возрастные ограничения:

    16+

    Длительность:

    192 мин

    Оригинальное название:

    The Taming of the Shrew

    Страна:

    Великобритания

    Год:

    2019

    TheatreHD: RSC: Укрощение строптивого

    Рейтинг

    -0
    0

    Описание

    Из-за радикальной смены пола всех действующих лиц в новой постановке, описать канву комедии о том, как своенравная и острая на язычок девушка проходит «воспитание» в доме канонично патриархального муженька, и обретает гармонию в послушании, становится непростой задачей. Вместо дочери – сын, вместо отца – мать, вместо мужа – жена… Режиссёр переворачивает сюжет Барда с ног на голову, и помещает энергичную историю о запутанных путях любви в мир победившего матриархата, чтобы по-новому взглянуть на проблемы гендерной иерархии и власти.
     

    Совершенно очевидно, что в современном мире #metoo и феминизма невозможно ставить в традиционном ключе пьесу о том, как хитроумный мужчина при полном одобрении автора и зрителей «укрощает» целиком зависимую то от семьи, то от мужа, то от общества в целом девушку, которая посмела побыть какое-то время сама собой. 
     
    Поэтому, вместо того, чтобы, например, показать весь ужас положения бесправной женщины в стиле «Рассказа служанки», режиссёр Джастин Одиберт делает ещё один шаг дальше и усиливает эффект абсурда, перенося все возможные нарушения прав человека на мужчин. Неудивительно, ведь он вдохновлялся другой мощной антиутопией о власти женщин – «Силой» Наоми Олдерман.
     
    В мире новой постановки «Укрощения строптивой» в руках у женщин – власть, а мужчины – декоративный элемент, от которого требуется лишь украшать быт, хранить девственность для удачного брака и быть бесконечно покорными. 
     
    «Во время репетиций, – рассказывает Джастин, – было интересно наблюдать за тем, как актёрами и сторонними наблюдателями ощущается ситуация, когда мать фактически продаёт двух своих сыновей с аукциона (в отличие от сюжета Шекспира, когда то же делает отец с дочерями). Мы почему-то не шокированы традиционной версией, но когда мы видим, что творит мать с сыновьями, это вызывает возмущение. Я хотел посмотреть, каково это, когда мужской голос перестает иметь значение».
     
    Ключевые женские персонажи, сестры Катарина и Бьянка, стали мужчинами, их играют Джозеф Аркли и Джеймс Куни; Петруччо и Гремио превратились в женщин в исполнении Клэр Прайс и Софи Стентон. Соответственно, сменили пол и родители молодых героев, вокруг которых вертится сюжет.
     
    Но Джастину оказалось мало и этого: он намеренно не стал переносить историю Шекспира в условную современность, а сохранил елизаветинские костюмы во всей их избыточной роскоши (легендарный костюмерный цех Королевской шекспировской компании превзошёл себя). При этом наряды сильного пола (то есть женские) выглядят значительно богаче, внушительнее, и даже корсеты скорее напоминают доспехи и символ статуса (что логично, пол то сильный), в то время как мужчины одеты легко и изящно, и больше склонны к обильному использованию косметики.
     
    Сохранив елизаветинский колорит, режиссёр не преминул воспользоваться возможностью утрировать и дикие для современного взгляда условности XVI века: только у него не женщины не смеют смотреть прямо в глаза мужчинам при разговоре и покорно позволяют целовать себе руку, а мужчины. 
     
    Музыка Рут Чэн подхватывает исторический бэкграунд и элегантно сочетает в себе пышное барокко и энергичные электрические обертоны в стиле Eurythmics, в кульминации становясь настоящим ренессансом рока.
     
    Всё это в совокупности создает непередаваемый эффект: «Да что за абсурд, как так можно обращаться с мужчинами? Их-то за что?!» – может захотеть воскликнуть возмущённый зритель. Но если сидящие в зале вдруг начнут ёрзать, почувствовав дискомфорт и поймав себя на подобных мыслях, значит, режиссёр и команда RSC добились своего. Полезно посмотреть в зеркало, которым, по заветам Гамлета, должен быть театр, и задуматься о том, каково даже в XXI веке приходится тем, кто по-прежнему ущемлён в правах.
     
    К счастью, Королевская шекспировская труппа, с обычной чуткостью к шекспировскому тексту, не перегибает палку в навязывании повестки дня. В конце концов, пьеса – о любви, которая преодолевает все преграды и предрассудки, и делает людей по-настоящему равными.
    • Режиссер – Джастин Одиберт
    • Художник – Стивен Бримсон Льюис
    • Художник по костюмам – Ханна Кларк
    • Художник по свету – Мэтт Пил
    • Композитор – Рут Чэн

    Действующие лица и исполнители:

    • Катерин – Джозеф Аркли
    • Петручча – Клэр Прайс
    • Бьянко – Джеймс Куни
    • Люченция – Эмили Джонстоун
    • Гремиа – Софи Стентон
    • Баптиста – Аманда Харрис
    • Грумио, слуга Петруччи – Ричард Клюс

    ДЕМОНСТРИРУЕТСЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.

    Комментарии к фильму

      Чтобы оставить комментарий вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться.
      Вход на сайт

      Если вы ранее не регистрировались на сайте,
      то пройдите регистрацию, это займёт
      совсем мало времени

      Забыл пароль?